Её уже многие читали, или хотя бы слышали о ней.
Очень хорошая, умная книга, написанная библиотекарем. Профессионалам она расскажет много ценного об американских библиотеках. Тем, кому захочется "историю про кошечку" будет сложнее: наверное, многие детали покажутся "лишними" или даже скучными. Мне понравилось со всех точек зрения: и как библиотекарю, и как любителю кисочек.
Иными словами, книга всё-таки специфическая, потому что кот в данном случае - неотъемлемая часть библиотеки, и неизвестно ещё, что было бы, если бы котёнка подкинули не в библиотечный ящик, а просто Вики Майрон под дверь дома.
Попала ко мне следующая "кошачья книжка".
М.: РИПОЛ классик, 2011
Сразу скажу, что название книги, на мой взгляд, является преувеличением. Конечно, вызывает самое искреннее сопереживание судьба погибшего маленького сына автора книги, и всё-таки говорить о "спасении" семьи - значит применить журналистский штамп. Впрочем, автор и есть журналист. И, с моей точки зрения, журналист средней руки, такой же, как и подавляющее большинство журналистов в наши дни. У меня к этой книге сложилось двойственное отношение. С одной стороны, я верю, что женщина писала книгу искренне. С другой - внутреннюю свою суть не скроешь, и особенно - если держать в уме предыдущую книгу, с которой я начала рассказ.
Если не считать разных мелких деталей, то произведение это мне понравилось. Хотя бы новой для меня атмосферой Новой Зеландии (с которой я на литературно-художественном уровне до сего дня была знакома только по "Поющим в терновнике", да и то - только до того места, покуда герои не перебрались в Австралию, что сделала, кстати, и Хелен Браун. Кошка совершила это путешествие на самолёте, будучи, мягко говоря, уже очень пожилой!).
Кроме того, я люблю "истории". Так что если закрыть глаза на изобилие шаблонов типа: ох уж этот Филип с одним "П", он узнает, что в слове Хелен два "Л", читается очень хорошо. Профессионалы-журналисты отсюда, наверное, не почерпнут интересную информацию, как в предыдущем случае, ибо автор уделила этому вопросу очень поверхностное внимание.
Кошечка Клео описана ярко :).
Семейно-амурные дела Хелен почему-то произвели на меня гнетущее впечатление. Мне показалось, что она в этом вопросе, извините, в некотором смысле местами дура, но это не помешало ей в итоге обрести своё женское счастье. Ну и хорошо.
Резюме: первая книга написана Настоящим Библиотекарем, вторая - обычным журналистом. Почувствуйте разницу.
Но кошки - это кошки независимо от того, кем являются их хозяева.